Skip to main content

French Books: Benazir Bhutto, Autobiographie

Original Title in English: Daughter of the East
By Author: Benazir Bhutto, First Woman Prime Minister of Pakistan
Publishers: Hamish Hamilton (1988); Simon & Schuster London (2007)
French Translation: Autobiographie (Stock,1989) - Fille de l'Orient: 1953-2007. Une vie pour la démocratie (Ed. Eloise D'Ormesson,  2008 Revue et augmentée).
Translators: Simone Lamblin - Isabelle Taudière
My ref: ATA-073


Backcover (in French): "Le Pakistan n'est pas un pays comme les autres, et ma vie n'a pas été une vie ordinaire: mon père et mes deux frères ont été assassinés. Ma mère, mon mari et moi-même avons tous été emprisonnés. J'ai passé de longues années en exil. Magré tant de revers et de souffrances, je suis une femme heureuse, parce que j'ai réussi à ouvrir une brèche dans le bastion de la tradition en devenant la première femme du monde musulman nommée au poste de Premier ministre." - Londres, avril 2007.


About the Author: Héritière de l'une des familles les plus puissantes du pays, Benazir Bhutto a grandi auprès de son père, Sulfiqar Ali Bhutto, devenu héros du peuple, démocratiquement élu au suffrage universel, premier chef du gouvernment issu d'un parti progressiste à avoir tenu tête aux militaires. Elle a repris, après l'exécution de celui-ci, le flambeau à la tête du parti du peuple pakistanais qu'elle portera au pouvoir à deux reprises, devenant ainsi la première femme Premier Ministre dans un pays musulman. Ayant dû quitter le Pakistan en 1999 pour échapper une nouvelle fois à la prison, Benazir y rentre en 2007 pour conduire la bataille électorale de l'opposition démocratique. Elle est assassinée le 27 décembre 2007. En dépit de sa fin tragique, ses mémoires nous transportent, tant son incroyable destin dépasse la fiction.

Text in English: Beautiful and charismatic, the daughter of one of Pakistan's most popular leaders -- Zulfikar Ali Bhutto, hanged by General Zia in 1979 -- Benazir Bhutto is not only the first woman to lead a post-colonial Muslim state, she achieved a status approaching that of a royal princess, only to be stripped of her power in another example of the bitter political in-fighting that has riven her country. From her upbringing in one of Pakistan's richest families, the shock of the contrast of her Harvard and Oxford education, and subsequent politicisation and arrest after her father's death, Bhutto's life has been full of drama. Her riveting autobiography, first published in 1988 and now updated to cover her own activities since then and how her country has changed since being thrust into the international limelight after 9/11, is an inspiring tale of strength, dedication and courage in the face of adversity. View e-notes: http://www.enotes.com/topics/daughter-destiny

Extraits du prologue
"Je n'ai pas choisi cette vie; c'est elle qui m'a choisie. Je suis née au Pakistan et ma vie est le reflet des turbulences, des tragédies et des triomphes de mon pays.


Une fois de plus, le Pakistan se retrouve sous les feux de l'actualité internationale. Des terroristes se réclamant de l'islam mettent en péril sa stabilité. Les forces démocratiques sont persuadées que l'on peut éradiquer le terrorisme en défendant les principes de liberté. Une dictature militaire joue un jeu dangereux, où la duperie le dispute aux intrigues. Craignant de perdre le pouvoir, elle esquive, laissant à l'écart les forces favorables à la modernisation tandis que la flambée de terrorisme s'intensifie.
...
Je suis une femme fière de mon héritage culturel et religieux. J'estime qu'il est de mon devoir de faire valoir l'islam véritable - une religion tolérante et pluraliste - contre la caricature qu'en ont fait les terroristes et qu'ils ont détournée....


Je suis une femme politique qui se bat pour apporter au Pakistan le modernisme, les communications, l'éducation et la technologie. Je suis persuadée qu'un Pakistan démocratique peut devenir un symbole d'espoirt pour plus d'un milliard de musulmans dans le monde qui doivent choisir entre les forces du passé et celles de l'avenir.


Les combats politiques que j'ai menés ont toujours eu une finalité. Il s'agissait en premier lieu de promouvoir la liberté et la justice sociale. Et ces valeurs méritent incontestablement que l'on se batte pour elles. Mais je sais aussi que ma carrière a été d'autant plus difficile que je suis une femme. Bien sûr, rien c'est facile pour nous, les femmes, dans la société moderne, où que nous vivions. Nous devons toujours redoubler d'effort pour prouver que nous valons autant que les hommes. Nous devons travailler davantage et faire plus de sacrifices. Et nous devons aussi nous immuniser, émotionnellement, contre les attaques injustes et souvent pernicieuses qui visent les homme de notre famille pour mieux nous toucher. Car, hélas, beaucoup pensent encore que la vie d'une femme est nécessairement contrôlée par l'homme et qu'en faisant pression sur celui-ci ils le pousseront à faire pression sur son épouse. 


Nous devons néanmoins être préparées à ne pas nous plaindre de ces discriminations, mais à les surmonter. Et nous devons être prêtes à le faire même si cela nous oblige à travailler deux fois plus dur et deux fois plus longtemps qu'un homme...


Je suis honorée et heureuse du destin qui es le mien. Si Dieu le veut, je reviendrai dans mon pays pour mener les forces démocratiques pakistanaise dans une bataille électorale contre le pouvoir absolu des dictateurs, des généraux et des fondamentalistes. Telle est ma destinée. Et, comme l'avait un jour dit John F. Kennedy, "je ne me dérobe pas à cette responsabilité, je l'accueille à bras ouvert" - Benazir Bhutto, Londres, avril 2007."


Note de l'Editeur:


Nous avions acheté en octobre 2007 les droits du prochain livre de Benazir Bhutto: 'Reconciliation : Islam, Democracy and the West'. Ce livre, comme son titre l'indique, est un essai, mais aussi une profession de foi, sur ce qui a toujours été le but ultime de Benazir Bhutto, parvenir à faire cohabiter dans son pays, le Pakistan, l'Islam, la modernité et la démocratie.


En début de mois de décembre, son agent, Andrew Wylie, nous a proposé de rééditer l'autobiographie de Benazir Bhutto, parue en 1988, augmentée à la lumière des 18 dernières années passées, tant au pouvoir qu'en exil. Bien entendu, il nous a paru cohérent d'être également l'éditeur de ce livre-ci. Nous avions pensé le publier à la fin du mois de janvier 2008, après les élections qui auraient, très probablement, vu Benazir Bhutto revenir au pouvoir au Pakistan.


Le destin, son destin, en a décidé autrement.
Nous somme aujourd'hui fiers et tristes.
Fiers de publier cette autobiographie d'une femme hors du commun à la force et à la volonté sans égal.
Tristes car nous aurions souhaité que cela arrive dans d'autres conditions.
Nous avions prévu de nous rendre au Pakistan au printemps pour la rencontrer.
Cette rencontre n'aura jamais lieu.


Benazir Bhutto a été assassinée le 27 décembre 2007. De notre point de vue, ce drame est aussi dangereux pour l'équilibre du monde que les attentats du 11 septembre 2001 contre le World Trade Center..." 

(Source: Benazir Bhutto, Autobiographie - éditions Héloise D'Ormesson, 2007).



About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a collection of books on Vietnam for Readers who are interested in Vietnam's History, Culture, Language, Business & Management. Titles are available in English, French, German and Vietnamese. Find out more about our translation and consulting services under YourVietnamExpert.com

Popular posts from this blog

Travel to Vietnam - Nhatrang City and Khanh Hoa Province

Travel to Vietnam
Nhatrang City - Khanh Hoa Province


Original Title in Vietnamese: Du lịch miền Trung và Tây Nguyên - Những điều cần biết: Nha Trang Khánh Hòa
By Authors: Nguyen Gia Nung, Thia Ly, Nguyen van Thanh, Khanh Hoa Tourist Ofice
Journalists: Nguyen Hoang Ba, Khue Viet Truong, Dinh Hanh, Dang Minh Chau
Publishers: Chính Trị Quốc Gia (National Politics)


About the Book:
Published in 1998, the information contained in this book is now obsolete but the book itself shows the early efforts of the provincial and central government to gather valuable information for the visitors to Vietnam. More complete information are available under wikipedia.


Complementary from wikipedia

GeographyNha Trang city has a metropolitan area of 251 km² and population of about 500,000 (as of 2007). It borders Ninh Hòa town by the north, Cam Ranh city by the south, Diên Khánhtown by the west and the South China Sea to the east. The city is located on the beautiful Nha Trang Bay, which was chosen by Travel and Leis…

Vietnamese Classical Literature - 19th Century

Vietnam Classical Literature is not known to the outside world as Chinese Literature. For the younger generation, the study of Vietnamese literature seem to fade away, leaving place to contemporary authors on topics on modern existentialism. In my attempt to "come back to source", I have started a collection of books on Vietnam, and classify them under various topics such as Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature. 

Here is a short picture of the literary world under the last dynasty of Vietnam: the Nguyen. 

Indeed, the 19th Century was a flourishing century for literature and the arts in Vietnam. It opened up with the Kim Vân Kiều  by Nguyễn Du (1765-1820) and closed with the anonymous Song of True Patriotism (Chính Khí Ca :1900). 

Three outstanding talents, Nguyen Du, Mdm Ho Xuan Huong and Nguyen Dinh Chieu contri…

Vietnamese Translators: Join our translation project for Globethics.net Focus series

Translation project for Globethics.net Focus series

Hi các bạn, chúng tôi kêu gọi việc dịch sách ra tiếng việt để khuyến khích về phong cách sống, lao động và học tập với chuỗi giá trị và văn hóa dựa trên nhân bản. Các bạn nào muốn ghi danh xin click vào đường link này: https://form.jotformeu.com/61101612928347
Xin cám ơn.
Anh Thơ Andres




Globethics Publications | Focus Series
Each volume in this series focuses on a current ethical issue with global relevance and usually has a single author. Here is a selection of works calling for volunteers to translate into Vietnamese:

Ethics in Politics: Why it matters more than ever and how it can make a difference (2012) 
Benoît Girardin
ISBN 978-2-940428-20-5 - Globethics.net Focus No. 5

" This book is an affirmation: Yes, ethics in politics is possible – and it pays off. It is not a naive dream. The author chooses a pragmatic approach and tests whether value orientation can make a difference in politics and how. He presents practical cases and o…